Страницы

16.06.2011

Армянка Марго: «Когда моя тетя покидала Гянджу, то целовала стены своего дома»

«Моя золовка приняла фамилию мужа и вот уже сколько лет они живут в Баку» 

На правом берегу Куры в Тбилиси находится район Абанотубани, что в переводе с грузинского означает квартал бань. Он один из самых старых районов столицы, где расположены многочисленные серные бани, построенные на серных источниках. 

Можно сказать, что эта часть старого города является излюбленным местом не только местных жителей, но и гостей столицы. Но, как говорится, это всего лишь одна особенность квартала бань. Другой особенностью этого квартала является то, что данный район по составу своего населения интернационален.

На одной улице, можно сказать, в одном дворе, проживают азербайджанцы, армяне, евреи, грузины, курды-езиды. На днях я побывала в этом красивом и удивительном уголке старого Тбилиси, откуда и взяла свое начало грузинская столица.

Во время своего визита мы вместе с друзьями посетили чайхану Марго, хозяйкой которой оказалась голубоглазая армянка по имени Маргарита. Узнав, что я из Азербайджана, из Баку, она заметно обрадовалась. Разговорившись, она поведала мне уникальную историю о себе и о своей семье.

«Я родилась в Гяндже, в бывшем Кировабаде, в 1954 году. Моя мама - Роза Оганесова, тоже родом из Гянджи. После того, как она вышла замуж за моего отца, переехала в Тбилиси. Когда мама была беременной мной, она вернулась на родину, в Гянджу. Родители мамы жили на улице Осипяна, 137. Выросла я в Гяндже, где проучилась до 2-го класса. Наша школа располагалась около старой пожарной. Потом родители забрали меня в Тбилиси. Но мы часто ездили к бабушке. И даже после ее смерти, мы часто гостили у маминых родственников. Мои тетя Светлана и дядя Миша жили в Гяндже, до тех пор, пока не начались эти злосчастные события из-за Нагорного Карабаха»,- с сожалением рассказывала она. 

Как рассказала Марго, ее родственникам пришлось покинуть свои дома. «Они уезжали со слезами на глазах. Тетя целовала стены своей гянджинской квартиры, когда покидала ее. Ее квартиру купил сосед, который сказал ей: «Светлана баджы, иншаллах, настанет день, и вы вернетесь. Знайте, что у вас здесь есть свой дом. Я верну ее вам, и мы будем жить дружно и мирно, как прежде. Мы будем помнить вас, будем ждать».

Не поверите, мои родные вначале уехали в Армению, жили в Ереване, но не ужились с местными армянами. Вроде бы одна нация, но нет. Чтобы там не говорили, все-таки, они и мы слишком разные», - отметила Марго. 

По словам Марго, граждане Армении армян, уехавших из Азербайджана, считали не своими, а азербайджанцами. «К ним относились враждебно, и моим родным пришлось уехать в Пятигорск, где они живут по соседству с азербайджанцами. Даже на рынке помогают друг другу, заступаются друг за друга. Они же не виноваты, что плохие люди затеяли этот карабахский конфликт», - сказала она.

Марго с сожалением отметила, что очень скучает по Гяндже. «Никогда не забуду слова тети, которая говорила, что если у нее будет возможность вернуться в Гянджу, то она пешком пойдет в свой родной город. Я скучаю по тем временам, ведь мое детство прошло в Гяндже, а детство это самая незабываемая пора в жизни человека. А мои родные не только родились там, они жили, там их дети выросли, у них там столько друзей было азербайджанцев, и не только»,- со слезами на глазах рассказывала собеседница.

«Судьба нас удивляет сюрпризами. Мы жили в районе Сабуртало Тбилиси. Он один из крупных густонаселенных районов столицы. Но потом мои родители продали нашу квартиру, и переселились в квартал бань. Этот район называют интернациональным, здесь живут бок о бок азербайджанцы, армяне, грузины, курды езиды, евреи. 

В этом квартале много «итальянских» дворов, и в одной из них мы купили новую квартиру, и нашими соседями оказались семья моего будущего мужа. 

Мой муж метис, как говорят в народе, у него папа армянин, мама азербайджанка - покойная свекровь Валида Пириевна, пусть земля ей будет пухом. Наверное, вы удивлены. Да-да, армянки выходили замуж за азербайджанцев, но редко когда азербайджанка выйдет за армянина или за грузина. Семья свекрови была против брака с армянином. А моя свекровь так сильно любила своего будущего мужа, что сбежала с ним», - отметила Марго. 

Она также сказала, что мать ее свекрови была известна в Тбилиси как «гызыл Ругия». «Точно не помню, почему ее так звали, но поговаривали, что женщина была волевая. Моя свекровь была сестрой трех братьев, и они, узнав, что сестра ослушалась их, сбежала с армянином, прихватив вилы, пришли в дом моего свекра, и чуть было, не закололи его. Увидев, что любимому грозит смерть, она взяла канистру с бензином и вышла к ним, пригрозив, что если они не уйдут, то она сожжет себя у них на глазах. Видать, она сильно напугала своих братьев, они передумали и ушли. 

Моя золовка вышла замуж за тбилисского азербайджанца, их дети после окончания школы поехали в Баку, поступили там в ВУЗы. А потом и они переехали в Баку. Моя золовка поменяла фамилию- приняла фамилию мужа и тоже поехала в Баку. Уже сколько лет живут в Баку. Часто приезжают к нам в гости. Моего мужа родственники по матери, двоюродные сестры братья, племянники приезжали на свадьбу моего сына», - сказала Марго. 

Как сказала моя собеседница, на ее свадьбе за одним столом ели, пили, веселились армяне и азербайджанцы, звучала и армянская и азербайджанская музыка. Оказалось, что у Марго две дочки, сын, и 8 внуков. Как сказала Марго, скоро внучка родит, и она станет прабабушкой. 

«Моя старшая дочка похожа на свою покойную бабушку, когда на рынок идем, у нее спрашивают «Ay qız, azərbaycanlısan?»(Девушка, ты азербайджанка?), «Yox, erməniyəm, amma nənəm musurmandı, azərbaycanlıdır»(Нет, я армянка, но моя бабушка мусульманка, азербайджанка) - отвечает она. Мы даже внука назвали Пири, в память отца свекрови», - отметила Марго. 

Кстати, беседовали мы с Марго не только на русском, но и на азербайджанском языках. Она чисто владела азербайджанским. 

Марго также рассказала об истории своей чайханы. «Эту чайхану мы открыли 6 лет назад. Это наша квартира, в одной комнате живем сами, а в другой комнате вот чайхану открыли. Нам пришлось переоборудовать комнату в чайхану, после того как муж заболел. У него на мозжечке раковая опухоль была, после операции он уже не смог работать, а у меня развился сахарный диабет. Чтобы не быть обузой для детей, мы открыли чайхану, и, слава богу, себе на пропитание зарабатываем, мало того и детям помогаем, как - никак родители», - сказала Марго.

«Все говорят, что у меня вкусный чай. Я смешиваю несколько сортов чая, добавляю кардамон. Спасибо посетителям, они не обделяют нас вниманием. 
У нас маленькое помещение, всего 6 столиков. Зимой печку ставлю, тепло уютно бывает, а летом столики выносим на улицу. К нам приходят все, вне зависимости от вероисповедания и национальности», - подчеркнула она.

Марго также рассказала о случае, при воспоминании о котором, болит ее сердце. «Прошлым летом к нам пришли посетители, где-то человек 10 их было. По разговору поняла, что они студенты из Азербайджана, учатся в Тбилиси. Я чай принесла, лимон нарезала, хачапури положила. Зашла на кухню, через несколько минут вернулась, вижу ребят нет, след простыл, чай в стаканах разлитые остались, ни к чему не дотронулись, а на столе деньги лежат. Мне так плохо стало, обидно было до слез, задавалась вопросом, почему они так поступили?

Прошли месяца, но я не смогла забыть этот случай. И в декабре, перед новым годом, зашли в чайхану несколько парней. Смотрю лица знакомые, и вдруг вспомнила, это же они, студенты которые ушли странным образом. Сели, я, как обычно чай с лимоном принесла. Но не смогла удержаться и завела беседу, напомнила им случай летом и спросила причину их ухода. 

«Нам сказали, что это чайхана армян, они вас отравят, почему пришли, пока не поздно, уходите, не то вас мертвым вынесут»,- сказали они мне.

Честно признаюсь, я ожидала подобного ответа. Потому, что немало людей, которые нарочно делают так, чтобы между азербайджанцами и армянами дружбы не было. Я им рассказала, что сама родилась, и детство мое прошло в Гяндже, мои родные там жили, моя покойная свекровь - азербайджанка. В жилах моих детей течет и азербайджанская кровь.

Когда я сказала, что мой муж наполовину азербайджанец, возражают, что если у него отец армянин, то какой же он азербайджанец. Я им отвечаю, а кто его грудью кормил, мама - азербайджанка. Ведь с молоком все передается ребенку. Ребятам после моих слов неловко стало, и они поняли, что мы не враги и ничего плохо им не сделаем. 

Как я сказала, это было буквально перед Новым годом, и так как они не смогли поехать домой в Баку, я им строго- настрого наказала, чтоб пришли к нам на Новый год, и все вместе отметили праздник. Чтобы меня не обидеть во второй раз, они пришли, мы как одна семья вместе отпраздновали новый год. Как в прошлые времена, когда в Гяндже за одним столом как одна дружная семья сидели азербайджанцы, армяне, русские, евреи. Надеюсь, что настанет день, когда не только в Тбилиси, но и в Гяндже, мы сможем сесть за один стол и отмечать еще не один праздник», - сказала она.

В конце беседы Марго поделилась со мной маленьким секретом. «Один молодой парень по имени Камал влюбился в мою внучку, даже ревнует ее. Не разрешает ей подавать чай посетителям. Видите, любовь не признает никаких преград и границ, истинной любви не помеха никакие национальности. Тому примером любовь моей свекрови своему мужу армянину. Они душа в душу жили 43 года. Скажу, что меня за моего мужа сосватал мой деверь, старший брат моего мужа. Это он меня увидел, и сказал, вот нашлась невеста для брата, не надо искать где-то вдалеке. Так что, никто не знает, какую судьбу предписал господь»,- отметила она.

Я покинула чайхану Марго со странным чувством. Вроде бы я говорила с армянкой, но в душе не были никакой враждебности к этому человеку. А в памяти засели слова Марго – «настанет день, когда не только в Тбилиси, но и в Гяндже, мы сможем сесть за один стол и отмечать еще не один праздник…»



                        
                        
                        

Вафа Фараджoва              Баку –Тбилиси -Баку                     vesti.az

1 комментарий:

  1. Анонимный26.06.2011, 17:08

    нет слов.........я сам по отцу армянин(бакинский) по маме азери, я до глубины сердца тронут этим рассказом.... Автор умница.

    ОтветитьУдалить